Transcriber's Note: |
1. Some of the biblical references in the original seem to be mistaken. Allthe references were left as in the original. The following is a list ofuncertain references, usually together with a possible alternate reference.Footnote Original Suggestion[7] III Kings i II Kings i Zech. iv, 5 Zech. ix, 5[10] Judges l, 18 Judges i, 18 Jeph. ii, 4 Zeph. ii, 4[13] Matt. xii, 40 ? Acts x, 9 Several times in Acts x, but not verse 9[15] II Kings ii, 11 II Kings ii, 15[20] Judges iv, 3 Judges vi, 33 v, 21 Mentions the Kishon which borders Esdraelon vi, 1 Judges vii, 1[21] Psalms xxxix, 12 Psalms lxxxix, 12[25] Deut. xiv, 5 ? I Kings iv, 23 I Kings iv, 11 mentions Dor, a village in the vicinity xviii, 13 xviii, 19 Isa. lv, 12 ?[29] II Kings vi II Kings v vii ? xiii ? xv ?[30] John i, 47 ?[34] Josh. xiii, 2 Josh. xiii, 5 Judges iii, 1 Judges iii, 3 II Chron. ii, 2 II Chron. ii, 8 or 16 Isa. xxxv, 17 Isa. xxxv, 2[40] I Kings xviii, 34 II Kings xviii, 34 xix, 13 II Kings xix, 13 |
2. As there is no one way to transcribe Arabic and Hebrew place names, Ileft all the names as they appear in the original. Nevertheless, I tried tokeep consistency and used a single spelling when a place was mentionedusing two possible spellings. |
3. The inconsistency of capitalization (e.g., Sub-section/sub-section,Sergeant/sergeant) and punctuation (mostly inside/outside quotation marks)are thus in the original book. |
Printed and Published
for private circulation
by
J.M. BAXTER & CO.,
20 Appold Street,
London—E.C.2.