This text includes characters thatrequire UTF-8 (Unicode) file encoding:

ẽ ũ   e, u with overline = following n or m

If these characters do not display properly—in particular, ifthe diacritic does not appear directly above the letter—or if theapostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, youmay have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make surethat the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode(UTF-8). You may also need to change your browser’s default font.

The text is based on scans of two different physical copies of thesame edition; see endnotes for one variant reading. Typographical errorsare marked with mouse-hover popups. All pilcrows in the bodytext were added by the transcriber (see endnotes).

The book was originally (1550) printed together with Erasmus’s TheEducation of Children. The introduction (1961) mentions Erasmusbriefly; the Index refers only to Sherry’s Treatise. Since thetwo texts have no connection except that Sherry is assumed to be thetranslator of the Erasmus essay, they have been made into separatee-texts.

Introduction (1961)
Contents (1961)
Main Text
Index (1961)
Transcriber’s Notes

see text page 1

A TREATISE

OF SCHEMES AND TROPES
(1550)

BY

RICHARD SHERRY

AND HIS TRANSLATION OF

THE EDUCATION OF CHILDREN

BY

DESIDERIUS ERASMUS

 

A FACSIMILE REPRODUCTION
WITH AN INTRODUCTION AND INDEX
BY

HERBERT W. HILDEBRANDT

The University of Michigan

 

Gainesville, Florida
SCHOLARS’ FACSIMILES & REPRINTS
1961

SCHOLARS’ FACSIMILES & REPRINTS
118 N.W. 26th Street
Gainesville, Florida, U.S.A.
Harry R. Warfel, General Editor

 
 

REPRODUCED FROM A COPY IN
AND WITH THE PERMISSION OF
BODLEIAN LIBRARY
Oxford
L.C. Catalog Card Number:61-5030

 
 

MANUFACTURED IN THE U.S.A.
LETTERPRESS BY J. N. ANZEL, INC.
PHOTOLITHOGRAPHY BY EDWARDS BROTHERS
BINDING BY UNIVERSAL-DIXIE BINDERY

v

INTRODUCTION

Richard Sherry’s A Treatise of Schemes and Tropes (1550),a familiar work of the Renaissance, is primarily thought of as asixteenth-century English textbook on the figures. Yet it is also amirror of one variation of rhetoric which came to be called the rhetoricof style. As a representative of this stylistic school, it offers littlethat is new to the third part of classical rhetoric. Instead, it carriesforward the medieval concept that ornateness in communication isdesirable; it suggests that figures are tools for achieving thisornateness; it supplies examples of ornateness to be imitated in writingand speaking; it supports knowing the figures in order to understandb

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!