Transcriber's Note:
The spelling, accents, and diacritical marks of Sanskrit names is not consistent in the book. The Table of Contents is not part of the original book.
DIRECTIONS TO THE STAGE MANAGER. | |
CAST OF CHARACTERS. | |
GLOSSARY OF FOREIGN TERMS. | |
ACT I. | 1 |
ACT II. | 28 |
ACT III. | 54 |
ACT IV. | 70 |
ACT V. | 78 |
The scenery can be made very attractive by both historical accuracyand a display of Oriental luxury, but the drama may easily beperformed with simple means at a small cost without losing itsdramatic effect. Some of the changes, however, should be very rapid.The interludes can be replaced by lantern slide pictures, or may beomitted.
If the interludes are retained there need not be any intermission inthe whole drama.
The music for the Buddha's Hymn of Victory, pages 5 and 39 (see TheOpen Court, XIX, 49); the dirge on page 19, (Open Court, XIX, 567);Yasōdhara's Song, page 37 (Open Court, XVIII, 625); and theDoxology, page 63 and at the end (Open Court, XVIII, 627), may befound in a collection entitled Buddhist Hymns (Chicago, Open CourtPublishing Co., 1911).
All vowels to be pronounced as in Italian.
Siddháttha Gótama, Prince of the Sakyas, later on the Buddha | B |
Suddhōdana, King of the Sakyas, father of Siddháttha | S |
Pajāpati, Queen of the Sakyas, aunt and stepmother of Siddháttha | P |
Princess Yasōdhara, Siddháttha's wife | Y |
Rāhula, Yasōdhara's son | R |
Devadatta, brother of Yasōdhara | Dd |
Kāla Udāyin, a gardener's son | K |
Gopa, Yasōdhara's maid | G |
Visākha, a Brahman, Prime Minister of Suddhōdana | V |
Dēvala, a Sakya Captain | D |
Bimbisara, King of Magadha | Bb |
Ambapali, King Bimbisara's favorite | Ap |
Nāg ... BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR! |