The original text includes annotations on two Greek texts, theEpistle to the Colossians, and an Epistle to Philemon. On each page,several lines of Greek are accompanied by a double column ofnotations on key words. It was not possible to follow that conventionin this version, given the nature of our medium.
Any hyphenations in the Greek text that occurred on page breaks havebeen removed, and the word's end has been moved to the previous page.On many occasions, a note appears on an earlier page than the textit glosses. In this version, the notes have been arranged so that eachfollows the text to which it refers.
The Greek text appears in a larger font and has been fitted with‘←’ and ‘→’ links which serve as ‘next’ and ‘previous’ buttons, whichshould aid in navigation across the pages as printed.
There are Greek inscriptions printed in an uncial font, and using a lunatesigma (ϲ). These will appear here as μιμηταί μου γίνεϲθε.The occasional blackletter font appears here as ‘blackletter text’.
Footnotes have been moved to follow the Index, and are resequencedto be unique across the text. Any internal references to those notes havebeen modified as well. Links are provided for ease of navigation.
The index includes references to both pages and to the verses of the twoEpistles included here. Those references to a verse may refer toeither the Greek itself, or to any of the notes on that verse.
The links provided in the Index will direct the reader to the page,or to the Greek verse itself. No attempt was made to link to thespecific note.
Please consult the note at the end of this text for any other issuesthat arose during its presentation.